| |
Using a pronoun
after a preposition means that the preposition changes, eg.:
Mae Sioned yn rhoi bisgedi iddyn nhw (Sioned gives biscuits
to them).
irregular
| i (to) |
|
| to me |
i
mi/fi |
| to you |
i
ti |
| to him |
iddo
fe |
| to her |
iddi
hi |
| to us |
inni |
| to you |
i
chi |
| to them |
iddyn
nhw |
| |
|
| gan
(with, i.e. possession in the Northern constructions) |
| with me |
gen
i/gynna i |
| with you |
gen
ti/gyn ti |
| with him |
ganddo
fe/gynno fo |
| with her |
ganddi
hi/gynni hi |
| with us |
ganddon
ni/gynnon ni |
| with you |
gennych
chi/gynnoch chi |
| with them |
ganddyn
nhw/gynnyn nhw |
regular
endings
-a i
-at ti
-o fe
-i hi
-on ni
-och chi
-yn nhw
Note: in literary
Welsh, arnyn nhw, iddyn nhw etc (all examples from ar to yn
in this table) become: arnynt, iddynt, ohonynt, amdanynt etc,
without the 'nhw' marker.
| ar
(on, at, in) |
|
| on
me |
arna
i |
| on
you |
arnat
ti |
| on
him |
arno
fe |
| on
her |
arni
hi |
| on
us |
arnon
ni |
| on
you |
arnoch
chi |
| on
them |
arnyn
nhw |
| |
|
| at
(to, for, at, by) |
|
| to
me |
ata
i |
| to
you |
atat
ti |
| to
him |
ato
fe |
| to
her |
ati
hi |
| to
us |
aton
ni |
| to
you |
atoch
chi |
| to
them |
atyn
nhw |
| |
|
| o
(of, from) |
|
| of
me |
ohona
i |
| of
you |
ohonat
ti |
| of
him |
ohono
fe |
| of
her |
ohoni
hi |
| of
us |
ohonon
ni |
| of
you |
ohonoch
chi |
| of
them |
ohonyn
nhw |
| |
|
| am
(for) |
|
| for
me |
amdana
i |
| for
you |
amdanat
ti |
| for
him |
amdano
fe |
| for
her |
amdani
hi |
| for
us |
amdanon
ni |
| for
you |
amdanoch
chi |
| for
them |
amdanyn
nhw |
| |
|
| wrth
(various) |
|
| wrtha
i |
|
| wrthat
ti |
|
| wrtho
fe |
|
| wrthi
hi |
|
| wrthon
ni |
|
| wrthoch
chi |
|
| wrthyn
nhw |
|
| |
|
| dros
(over) |
|
| over
me |
drosta
i |
| over
you |
drostat
ti |
| over
him |
drosto
fe |
| over
her |
drosti
hi |
| over
us |
droston
ni |
| over
you |
drostoch
chi |
| over
them |
drostyn
nhw |
| |
|
| drwy
(through, by) |
|
| through
me |
drwydda
i |
| through
you |
drwyddat
ti |
| through
him |
drwyddo
fe |
| through
her |
drwyddi
hi |
| through
us |
drwyddon
ni |
| through
you |
drwyddoch
chi |
| through
them |
drwyddyn
nhw |
| |
|
| mo
(= ddim before 'the' or particularised) |
| mohona
i |
|
| mohonat
ti |
|
| mohono
fe |
|
| mohoni
hi |
|
| mohonon
ni |
|
| mohonoch
chi |
|
| mohonyn
nhw |
|
| |
|
| heb
(without) |
|
| without
me |
hebdda
i |
| without
you |
hebddat
ti |
| without
him |
hebddo
fe |
| without
her |
hebddi
hi |
| without
us |
hebddon
ni |
| without
you |
hebddoch
chi |
| without
them |
hebddyn
nhw |
| |
|
| rhwng
(between, among) |
|
| between
me [and...] |
rhynga
i |
| between
you [and...] |
rhyngat
ti |
| between
him [and...] |
rhyngddo
fe/fo |
| between
her [and...] |
rhyngddi
hi |
| between
us |
rhyngon
ni |
| between
you |
rhyngoch
chi |
| between
them |
rhyngddyn
nhw |
| |
|
| yn
(in) |
|
| in
me |
yno
i |
| in
you |
ynot
ti |
| in
him |
ynddo
fe/fo |
| in
her |
ynddi
hi |
| in
us |
ynon
ni |
| in
you |
ynoch
chi |
| in
them |
ynddyn
nhw |
| |
|
| blaen
(ahead of, in front of) |
|
| ahead
of me |
o
fy mlaen i |
| ahead
of you |
o
dy flaen di |
| ahead
of him |
o'i
flaen e |
| ahead
of her |
o'i
blaen hi |
| ahead
of us |
o'n
blaen ni |
| ahead
of you |
o'ch
blaen chi |
| ahead
of them |
o'u
blaen nhw |
| |
|
| ôl
(behind) |
|
| behind
me |
ar
'n ôl i |
| behind
you |
ar
dy ôl di |
| behind
him |
ar
ei ôl e/o |
| behind
her |
ar
ei hôl hi |
| behind
us |
ar
ein hôl ni |
| behind
you |
ar
eich ôl chi |
| behind
them |
ar
eu hôl nhw |
| |
|
| yn
erbyn (against) |
|
| against
me |
yn
fy erbyn (i) |
| against
you |
yn
dy erbyn (di) |
| against
him |
yn
ei erbyn (e) |
| against
her |
yn
ei herbyn (hi) |
| against
us |
yn
ein herbyn (ni) |
| against
you |
yn
eich herbyn (chi) |
| against
them |
yn
eu herbyn (nhw) |
| |
|
| ymhlith/ymysg
(amongst) |
|
| amongst
them |
yn
eu plith (nhw)/yn eu mysg (nhw) |
| amongst
us |
yn
ein plith (ni)/yn ein mysg (nhw) |
| amongst
you |
yn
eich plith (chi)/yn eich mysg (chi) |
| |
|
| o
gwmpas (around) |
|
| around
me |
o
nghwmpas (i) |
| around
you |
o
dy gwmpas (di) |
| around
him |
o'i
gwmpas (e) |
| around
her |
o'i
chwmpas (hi) |
| around
us |
o'n
cwmpas (ni) |
| around
you |
o'ch
cwmpas (chi) |
| around
them |
o'u
cwmpas (nhw) |
| |
|
| ar
gyfer (for, on behalf of) |
|
| for
me |
ar
nghyfer (I) |
| for
you |
ar
dy gyfer (di) |
| for
him |
ar
ei gyfer (e) |
| for
her |
ar
ei chyfer (hi) |
| for
us |
ar
ei cyfer (ni) |
| for
you |
ar
eich cyfer (chi) |
| for
them |
er
eu cyfer (nhw) |
| |
|
| wrth
ochor (beside) |
|
| beside
me |
wrth
fy ochor (i) |
| beside
you |
wrth
dy ochor (di) |
| beside
him |
wrth
ei ochor (e) |
| beside
her |
wrth
ei hochor (hi) |
| beside
us |
wrth
ein hochor (ni) |
| beside
you |
wrth
eich hochor (chi) |
| beside
them |
wrth
eu hochor (nhw) |
| |
|
| er
gwaetha (despite) |
|
| despite
me |
er
ngwaetha |
| despite
you |
er
dy waetha |
| despite
him |
er
ei waetha |
| despite
her |
er
ei gwaetha |
| despite
us |
er
ein gwaetha |
| despite
you |
er
eich gwaetha |
| despite
them |
er
eu gwaetha |
get
the text document
[back]
|
|