Prepositions - Personal Endings Using a pronoun after a preposition means that the preposition changes, eg.: Mae Sioned yn rhoi bisgedi iddyn nhw (Sioned gives biscuits to them). Irregular i (to) to me i mi/fi to you i ti to him iddo fe to her iddi hi to us inni to you i chi to them iddyn nhw gan (with, i.e. possession in the Northern constructions) with me gen i/gynna i with you gen ti/gyn ti with him ganddo fe/gynno fo with her ganddi hi/gynni hi with us ganddon ni/gynnon ni with you gennych chi/gynnoch chi with them ganddyn nhw/gynnyn nhw Regular endings -a i -at ti -o fe -i hi -on ni -och chi -yn nhw Note: in literary Welsh, arnyn nhw, iddyn nhw etc (all examples from ar to yn in this table) become: arnynt, iddynt, ohonynt, amdanynt etc, without the 'nhw' marker. ar (on, at, in) on me arna i on you arnat ti on him arno fe on her arni hi on us arnon ni on you arnoch chi on them arnyn nhw at (to, for, at, by) to me ata i to you atat ti to him ato fe to her ati hi to us aton ni to you atoch chi to them atyn nhw o (of, from) of me ohona i of you ohonat ti of him ohono fe of her ohoni hi of us ohonon ni of you ohonoch chi of them ohonyn nhw am (for) for me amdana i for you amdanat ti for him amdano fe for her amdani hi for us amdanon ni for you amdanoch chi for them amdanyn nhw wrth (various) wrtha i wrthat ti wrtho fe wrthi hi wrthon ni wrthoch chi wrthyn nhw dros (over) over me drosta i over you drostat ti over him drosto fe over her drosti hi over us droston ni over you drostoch chi over them drostyn nhw drwy (through, by) through me drwydda i through you drwyddat ti through him drwyddo fe through her drwyddi hi through us drwyddon ni through you drwyddoch chi through them drwyddyn nhw mo (= ddim before 'the' or particularised) mohona i mohonat ti mohono fe mohoni hi mohonon ni mohonoch chi mohonyn nhw heb (without) without me hebdda i without you hebddat ti without him hebddo fe without her hebddi hi without us hebddon ni without you hebddoch chi without them hebddyn nhw rhwng (between, among) between me [and...] rhynga i between you [and...] rhyngat ti between him [and...] rhyngddo fe/fo between her [and...] rhyngddi hi between us rhyngon ni between you rhyngoch chi between them rhyngddyn nhw yn (in) in me yno i in you ynot ti in him ynddo fe/fo in her ynddi hi in us ynon ni in you ynoch chi in them ynddyn nhw blaen (ahead of, in front of) ahead of me o fy mlaen i ahead of you o dy flaen di ahead of him o'i flaen e ahead of her o'i blaen hi ahead of us o'n blaen ni ahead of you o'ch blaen chi ahead of them o'u blaen nhw ôl (behind) behind me ar 'n ôl i behind you ar dy ôl di behind him ar ei ôl e/o behind her ar ei hôl hi behind us ar ein hôl ni behind you ar eich ôl chi behind them ar eu hôl nhw yn erbyn (against) against me yn fy erbyn (i) against you yn dy erbyn (di) against him yn ei erbyn (e) against her yn ei herbyn (hi) against us yn ein herbyn (ni) against you yn eich herbyn (chi) against them yn eu herbyn (nhw) ymhlith/ymysg (amongst) amongst them yn eu plith (nhw)/yn eu mysg (nhw) amongst us yn ein plith (ni)/yn ein mysg (nhw) amongst you yn eich plith (chi)/yn eich mysg (chi) o gwmpas (around) around me o nghwmpas (i) around you o dy gwmpas (di) around him o'i gwmpas (e) around her o'i chwmpas (hi) around us o'n cwmpas (ni) around you o'ch cwmpas (chi) around them o'u cwmpas (nhw) ar gyfer (for, on behalf of) for me ar nghyfer (I) for you ar dy gyfer (di) for him ar ei gyfer (e) for her ar ei chyfer (hi) for us ar ei cyfer (ni) for you ar eich cyfer (chi) for them er eu cyfer (nhw) wrth ochor (beside) beside me wrth fy ochor (i) beside you wrth dy ochor (di) beside him wrth ei ochor (e) beside her wrth ei hochor (hi) beside us wrth ein hochor (ni) beside you wrth eich hochor (chi) beside them wrth eu hochor (nhw) er gwaetha (despite) despite me er ngwaetha despite you er dy waetha despite him er ei waetha despite her er ei gwaetha despite us er ein gwaetha despite you er eich gwaetha despite them er eu gwaetha