As we're at it...
here are the rest!
aboard |
|
- general
usage |
=
ar [sm] |
|
=
ar fwrdd |
|
|
above |
|
- physically
above something |
=
uwchben |
|
=
uwchlaw |
- previously
(in a letter, etc) |
=
uchod |
|
|
according
to |
|
- general
usage |
=
yn ôl |
|
=
chadal (colloquial) |
|
|
across |
|
- general
usage |
=
ar draws |
|
=
dros [sm] |
|
|
after |
|
- general
usage |
=
ar ôl |
|
=
wedi (more formal) |
|
|
against |
|
- opposing |
=
yn erbyn |
- contrary
to |
=
yn groes i [sm] |
- next to |
=
wrth [sm] |
|
|
ago |
|
- general
usage |
=
yn ôl |
note
that the time phrase precedes, and undergoes soft mutation,
e.g. 'funud yn ôl', a minute ago. |
|
|
ahead (or
in front of) |
|
- general
usage |
=
o flaen |
|
|
along |
|
- general
usage |
=
ar hyd |
|
|
among(st) |
|
- general
usage |
=
ymhlith |
|
=
ymysg (not so common) |
|
|
apart from |
|
- general
usage |
=
heblaw ('blaw) |
|
=
ar wahân i [sm] |
|
=
ac eithro |
|
|
around |
|
- location |
=
o amgylch |
|
=
o gwmpas |
- appoximately |
=
tua [am] |
|
|
because
of |
|
- general
usage |
=
oherwydd |
|
=
o achos |
|
|
before |
|
- time |
=
cyn |
- in front
of |
=
o flaen |
|
|
behind |
|
- general
usage |
=
tu cefn i [sm] |
|
=
tu ôl i [sm] |
|
|
below |
|
- underneath |
=
dan [sm] |
|
=
o dan [sm] |
|
|
beneath |
|
- general
usage |
=
dan [sm] |
|
=
o dan [sm] |
|
|
beside |
|
- general
usage |
=
wrth ochor |
|
=
wrth ochr |
|
=
wrth ymyl |
|
=
yn ymyl |
|
=
ar bwys (Southern variant) |
- geographically |
=
ar lan |
|
|
between |
|
- general
usage |
=
rhwng |
|
|
beyond |
|
- general
usage |
=
tu hwnt i [sm] |
|
=
tu draw i [sm] |
|
|
despite |
|
- general
usage |
=
er gwaetha(f) |
|
|
during |
|
- general
usage |
=
yn ystod |
|
|
except |
|
- general
usage |
=
heblaw ('blaw) |
|
=
ac eithrio |
|
=
ar wahân i [sm] |
|
|
following |
|
- general
usage |
=
yn sgîl |
|
|
including |
|
- general
usage |
=
gan gynnwys |
|
|
inside |
|
- general
usage |
=
tu fewn i [sm] |
|
=
tu mewn i [sm] |
|
|
into |
|
- general
usage |
=
i [sm] |
- implying
motion |
=
i mewn i [sm] |
|
|
like |
|
- general
usage |
=
fel |
|
|
minus |
|
- subtraction
(e.g. 6-4=2) |
=
namyn |
- negative
numbers (e.g. -60°) |
=
minws |
- without |
=
heb [sm] |
|
|
near |
|
- general
usage |
=
yn agos i [sm] |
|
=
yn ymyl |
|
=
gerllaw |
|
=
ar bwys (Southern variation) |
- geographically |
=
ger |
|
|
onto |
|
- general
usage |
=
ar [sm] |
|
|
opposite |
|
- general
usage |
=
gyferbyn â [nm] |
|
=
gyferbyn i [sm] |
|
|
outside |
|
- general
usage |
=
tu allan i [sm] |
- in front
of |
=
o flaen |
|
|
past |
|
- motion |
=
heibio i [sm] |
- in telling
the time |
=
wedi |
|
|
per |
|
- general
usage |
=
y, yr, 'r |
|
|
plus |
|
- addition
(e.g. 4+4=8) |
=
â [nm] |
- positive
numbers (e.g. +25°) |
=
plws |
|
|
regarding |
|
- general
usage |
=
ynghylch |
|
=
yngly+n â |
|
|
round |
|
- general
usage |
=
o gwmpas |
|
=
o amgylch |
|
=
am (occasionally used) |
|
|
since |
|
- general
usage |
=
ers |
|
|
than |
|
- general
usage |
=
na [nm], nag (before vowels) |
|
|
through |
|
- general
usage |
=
drwy [sm], trwy [sm] (written form) |
|
|
throughout |
|
- general
usage |
=
drwy [sm], trwy [sm] (written form) |
- time |
=
drwy [sm], trwy [sm] (written form) |
- space |
=
ledled |
|
|
till |
|
- general
usage |
=
tan |
|
=
hyd (especially with specific times) |
|
|
towards |
|
- general
usage |
=
tuag at [sm] |
|
=
tua [nm] |
-time, at
about |
=
tua [nm] |
- in attitude
to someone |
=
wrth [sm] |
|
|
underneath |
|
- general
usage |
=
dan [sm] |
|
=
o dan [sm] |
|
|
until |
|
- general
usage |
=
hyd [sm] |
|
=
tan [sm] |
|
|
up |
|
- general
usage |
=
i fyny (Northern variant) |
|
=
lan (Southern variant) |
|
|
up to |
|
- general
usage |
=
hyd at [sm] |
|
|
versus |
|
- general
usage |
=
yn erbyn |
|
|
within |
|
- location |
=
tu fewn i [sm] |
|
=
tu mewn i [sm] |
- time |
=
o fewn |
|
=
cyn pen |
- distance |
=
o fewn |
|
|
without |
|
- general
usage |
=
heb [sm] |