<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The word &#8216;dysgu&#8217;</title>
	<atom:link href="http://clwbmalucachu.co.uk/cmcblog/2009/12/02/the-word-dysgu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://clwbmalucachu.co.uk/cmcblog/2009/12/02/the-word-dysgu/</link>
	<description>For Welsh learners everywhere</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 15:35:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Bajuwalla</title>
		<link>http://clwbmalucachu.co.uk/cmcblog/2009/12/02/the-word-dysgu/comment-page-1/#comment-48</link>
		<dc:creator>Bajuwalla</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 19:19:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clwbmalucachu.co.uk/?p=36#comment-48</guid>
		<description>The teach/learn interchangability is a VERY old one and not at all exclusive to Welsh, English, or even Indo-European languages.  It definitely is an indicator of how classic and crucial Cymraeg is to British heritage.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The teach/learn interchangability is a VERY old one and not at all exclusive to Welsh, English, or even Indo-European languages.  It definitely is an indicator of how classic and crucial Cymraeg is to British heritage.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: neilwyn</title>
		<link>http://clwbmalucachu.co.uk/cmcblog/2009/12/02/the-word-dysgu/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>neilwyn</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 23:32:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clwbmalucachu.co.uk/?p=36#comment-5</guid>
		<description>Interesting that in the scouse dialect (and maybe others) the word &#039;teach&#039; is often dropped in favour of &#039;learn&#039;, e.g.  &quot;Dat&#039;ll lern ya&quot; meaning &quot;that&#039;ll teach you&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting that in the scouse dialect (and maybe others) the word &#8216;teach&#8217; is often dropped in favour of &#8216;learn&#8217;, e.g.  &#8220;Dat&#8217;ll lern ya&#8221; meaning &#8220;that&#8217;ll teach you&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
